Неточные совпадения
Еще Анна не успела напиться кофе, как доложили про графиню Лидию Ивановну. Графиня Лидия Ивановна была высокая
полная женщина с нездорово-желтым
цветом лица и прекрасными задумчивыми черными глазами. Анна любила ее, но нынче она как будто
в первый раз увидела ее со всеми ее недостатками.
Если Ольге приходилось иногда раздумываться над Обломовым, над своей любовью к нему, если от этой любви оставалось праздное время и праздное место
в сердце, если вопросы ее не все находили
полный и всегда готовый ответ
в его голове и воля его молчала на призыв ее воли, и на ее бодрость и трепетанье жизни он отвечал только неподвижно-страстным взглядом, — она впадала
в тягостную задумчивость: что-то холодное, как змея, вползало
в сердце, отрезвляло ее от мечты, и теплый, сказочный мир любви превращался
в какой-то осенний день, когда все предметы кажутся
в сером
цвете.
Был уже
полный вечер;
в окно моей маленькой комнаты, сквозь зелень стоявших на окне
цветов, прорывался пук косых лучей и обливал меня светом.
Там цветущие сады, плющ и виноград вьются фестонами по стенам,
цветы стыдливо выглядывают из-за заборов,
в январе веет теплый воздух, растворенный кипарисом, миртом и элиотропом; там храмы, виллы, вина, женщины —
полная жизнь!
— Тонечка, голубчик, ты спасла меня, как Даниила, сидящего во рву львином! — закричал Веревкин, когда
в дверях столовой показалась высокая
полная женщина
в летней соломенной шляпе и
в травянистого
цвета платье. — Представь себе, Тонечка, твой благоверный сцепился с Сергеем Александрычем, и теперь душат друг друга такой ученостью, что у меня чуть очи изо лба не повылезли…
Да,
в жизни есть пристрастие к возвращающемуся ритму, к повторению мотива; кто не знает, как старчество близко к детству? Вглядитесь, и вы увидите, что по обе стороны
полного разгара жизни, с ее венками из
цветов и терний, с ее колыбелями и гробами, часто повторяются эпохи, сходные
в главных чертах. Чего юность еще не имела, то уже утрачено; о чем юность мечтала, без личных видов, выходит светлее, спокойнее и также без личных видов из-за туч и зарева.
Оставалось умереть. Все с часу на час ждали роковой минуты, только сама больная продолжала мечтать. Поле,
цветы, солнце… и много-много воздуха! Точно живительная влага из
полной чаши, льется ей воздух
в грудь, и она чувствует, как под его действием стихают боли, организм крепнет. Она делает над собой усилие, встает с своего одра, отворяет двери и бежит, бежит…
Неугомонная супруга… но мы и позабыли, что и она тут же сидела на высоте воза,
в нарядной шерстяной зеленой кофте, по которой, будто по горностаевому меху, нашиты были хвостики, красного только
цвета,
в богатой плахте, пестревшей, как шахматная доска, и
в ситцевом цветном очипке, придававшем какую-то особенную важность ее красному,
полному лицу, по которому проскальзывало что-то столь неприятное, столь дикое, что каждый тотчас спешил перенести встревоженный взгляд свой на веселенькое личико дочки.
После 1812 года дворец Хераскова перешел во владение графа Разумовского, который и пристроил два боковых крыла, сделавших еще более грандиозным это красивое здание на Тверской. Самый же дворец с его роскошными залами, где среди мраморных колонн собирался
цвет просвещеннейших людей тогдашней России, остался
в полной неприкосновенности, и
в 1831 году
в нем поселился Английский клуб.
В июле, когда одна дама
в Александровске жаловалась мне, что у нее
в садике еще не взошли
цветы,
в Корсаковке
в одной избе я видел решето,
полное огурцов.
Старинные кресла и диван светлого березового выплавка, с подушками из шерстяной материи бирюзового
цвета, такого же
цвета занавеси на окнах и дверях; той же березы письменный столик с туалетом и кроватка, закрытая белым покрывалом, да несколько растений на окнах и больше ровно ничего не было
в этой комнатке, а между тем всем она казалась необыкновенно
полным и комфортабельным покоем.
Но до чтения ли, до письма ли было тут, когда душистые черемухи зацветают, когда пучок на березах лопается, когда черные кусты смородины опушаются беловатым пухом распускающихся сморщенных листочков, когда все скаты гор покрываются подснежными тюльпанами, называемыми сон, лилового, голубого, желтоватого и белого
цвета, когда полезут везде из земли свернутые
в трубочки травы и завернутые
в них головки
цветов; когда жаворонки с утра до вечера висят
в воздухе над самым двором, рассыпаясь
в своих журчащих, однообразных, замирающих
в небе песнях, которые хватали меня за сердце, которых я заслушивался до слез; когда божьи коровки и все букашки выползают на божий свет, крапивные и желтые бабочки замелькают, шмели и пчелы зажужжат; когда
в воде движенье, на земле шум,
в воздухе трепет, когда и луч солнца дрожит, пробиваясь сквозь влажную атмосферу,
полную жизненных начал…
В конце Фоминой недели началась та чудная пора, не всегда являющаяся дружно, когда природа, пробудясь от сна, начнет жить
полною, молодою, торопливою жизнью: когда все переходит
в волненье,
в движенье,
в звук,
в цвет,
в запах.
«Профессор» стоял у изголовья и безучастно качал головой. Штык-юнкер стучал
в углу топором, готовя, с помощью нескольких темных личностей, гробик из старых досок, сорванных с крыши часовни. Лавровский, трезвый и с выражением
полного сознания, убирал Марусю собранными им самим осенними
цветами. Валек спал
в углу, вздрагивая сквозь сон всем телом, и по временам нервно всхлипывал.
Ходят они по сияющим площадям, по тенистым садам, между
цветами и фонтанами, ходят, богоподобные, светлые,
полные неописуемой радости, не знающие преград
в счастии и желаниях, не омраченные ни скорбью, ни стыдом, ни заботой…
Наденька улыбнулась, потом скрылась опять
в цветы и явилась с
полной тарелкой ягод. Она протянула Адуеву руку с тарелкой. Он поцеловал руку и принял ягоды как маршальский жезл.
В головной паре стояли, ожидая начала танца, директриса и граф Олсуфьев
в темно-зеленом мундире (теперь на близком расстоянии Александров лучше различил
цвета) и малиновых рейтузах. Стоя, начальница была еще выше,
полнее и величественнее. Ее кавалер не достигал ей головой до плеча. Его худенькая фигура с заметно согбенной спиной, с осевшими тонкими ножками казалась еще более жалкой рядом с его чересчур представительной парой, похожей на столичный монумент.
В кофейную действительно вскоре вошел своей развалистой походкой Лябьев. После женитьбы он заметно
пополнел и начинал наживать себе брюшко, но зато совершенно утратил свежий
цвет лица и был даже какой-то желтый.
В кофейную Лябьев, видимо, приехал как бы к себе домой.
«Спят, видно», — подумал он, взглянув на дверь
в спальную и осматривая уютную и нарядную
в сумраке вечера комнату, со множеством
цветов на окнах, с пёстрыми картинами
в простенках и горкой,
полной хрусталя и серебра,
в углу.
Из левой стороны сердца, прячась и кидаясь внезапно, извивалась отвратительная змея, жаля протянутые вверх руки,
полные цветов; с правой стороны высовывалась прекрасная голая рука женщины, сыплющая золотые монеты
в шляпу старика-нищего.
Я улыбнулся, взглянув на крап: одна колода была с миниатюрой корабля, плывущего на всех парусах
в резком ветре, крап другой колоды был великолепный натюрморт — золотой кубок,
полный до краев алым вином, среди бархата и
цветов.
Пройдя узкую тропинку, мы вышли на лесную дорогу, черную от грязи, всю истоптанную следами копыт и изборожденную колеями,
полными воды,
в которой отражался пожар вечерней зари. Мы шли обочиной дороги, сплошь покрытой бурыми прошлогодними листьями, еще не высохшими после снега. Кое-где сквозь их мертвую желтизну подымали свои лиловые головки крупные колокольчики «сна» — первого
цветка Полесья.
— Да так!.. неладно, — нарочно тянула Марфа Петровна, опрокидываясь
в большую кадочку своим
полным корпусом по пояс;
в противоположность общепринятому типу высохшей, поблекшей и изможденной неудовлетворенными мечтаниями девственницы, Марфа Петровна
цвела в сорок лет как маков
цвет и походила по своим
полным жизни формам скорее на счастливую мать семейства, чем на бесплодную смоковницу.
Разорванные
в нескольких местах порывами ветра, они точно обрушились, но остановленные посреди падения, мигом превратились
в груды фантастических развалин, которые продолжали двигаться, меняя с каждою секундой свой
цвет, величину и очертание: то падали они друг на дружку, смешивались, растягивались тяжелыми закругленными массами и принимали вид исполинских темно-синих чудовищ, плавающих по разъяренному морю; то росли, вздымались, как горные хребты, и медленно потом расходились, открывая глубокие долины и пропасти, на дне которых проносились клочки других облаков; то снова все это смешивалось
в один неопределенный хаос,
полный страшного движения…
Из арки улицы, как из трубы, светлыми ручьями радостно льются песни пастухов; без шляп, горбоносые и
в своих плащах похожие на огромных птиц, они идут играя, окруженные толпою детей с фонарями на высоких древках, десятки огней качаются
в воздухе, освещая маленькую круглую фигурку старика Паолино, ого серебряную голову, ясли
в его руках и
в яслях,
полных цветами, — розовое тело Младенца, с улыбкою поднявшего вверх благословляющие ручки.
Всё вокруг густо усеяно
цветами акации — белыми и точно золото: всюду блестят лучи солнца, на земле и
в небе — тихое веселье весны. Посредине улицы, щелкая копытами, бегут маленькие ослики, с мохнатыми ушами, медленно шагают тяжелые лошади, не торопясь, идут люди, — ясно видишь, что всему живому хочется как можно дольше побыть на солнце, на воздухе,
полном медового запаха
цветов.
Солнце горит
в небе, как огненный
цветок, и сеет золотую пыль своих лучей на серые груди скал, а из каждой морщины камня, встречу солнца, жадно тянется живое — изумрудные травы, голубые, как небо,
цветы. Золотые искры солнечного света вспыхивают и гаснут
в полных каплях хрустальной росы.
Выпрямляются встречу солнцу стебли трав и лепестки
цветов, отягченные серебром росы, ее светлые капли висят на концах стеблей,
полнеют и, срываясь, падают на землю, вспотевшую
в жарком сне. Хочется слышать тихий звон их падения, — грустно, что не слышишь его.
— Но что же могло вашество побудить?
в цвете лет и сил?
в полном разгаре готовности усердия? — допытывался я.
Лунёву было приятно гулять среди тишины, вдыхая
полной грудью сладкие запахи лип и
цветов.
В нём тоже всё было тихо, спокойно, — он отдыхал душой и ни о чём не думал, испытывая удовольствие одиночества, давно уже неведомое ему.
— На днях, — сказала она, — я прочла «Хаджи-Мурата», и
в полном восторге, но самое сильное впечатление произвело на меня начало — описание репея. Ведь это первый
цветок, который я захотела сорвать. Мне было тогда четыре года. Он вырос как раз перед нашим окном, на старом кладбище. Я вылезла из окна,
в кровь исколола руки, а все-таки сорвала.
Какие роковые, дьявольские причины помешали вашей жизни развернуться
полным весенним
цветом, отчего вы, не успев начать жить, поторопились сбросить с себя образ и подобие божие и превратились
в трусливое животное, которое лает и этим лаем пугает других оттого, что само боится?
Лунная ночь. Площадка
в большом барском саду, окруженная старыми липами; на площадке скамейки и столики ясеневые, на чугунных ножках; на сцену выходит терраса большого дома, у террасы рабатки с
цветами и вьющимися растениями. На террасу из дома стеклянная дверь и несколько окон;
в доме
полное освещение.
В старинном доме,
полном богатой утвари екатерининского времени, несколько комнат было отделано заново: покои, назначенные для княжны, были убраны скромно, как княгиня находила приличным для молодой девушки, но все это было сделано изящно и
в тогдашнем новом вкусе: светлый девственный, собранный
в буфы, ситец заменил здесь прежний тяжелый штоф, который сняли и снесли
в кладовые; масляные картины известных старинных мастеров, на несколько пластических сюжетов, тоже были убраны и заменены дорогими гравюрами и акватинтами
в легких рамах черного дерева с французскою бронзой; старинные тяжелые золоченые кронштейны уступили свое место другим, легким и веселым, из севрского фарфора; вместо золоченого обруча с купидонами, который спускался с потолка и
в который вставлялись свечи, повесили дорогую саксонскую люстру с прекрасно выполненными из фарфора гирляндами пестрых
цветов.
Брести по высокой густой траве, еще
полной ночной свежести, доставляло наслаждение, известное только охотникам;
в лесу стояла ночная сырость, насыщенная запахом лесных
цветов и свежей смолы.
Всемирным
полная движеньем,
Она светилам кажет путь,
Она нисходит вдохновеньем
В певца восторженную грудь;
Цветами рдея полевыми,
Звуча
в паденье светлых вод,
Она законами живыми
Во всем, что движется, живет.
В тихие минуты
полной беззаботности я как будто чувствовал подводное вращение цветочных спиралей, стремящихся вынести
цветок на поверхность; но
в конце концов оказывалось, что стремились наружу одни спирали стеблей, на которых никаких
цветов не было.
Весь этот невероятный и, по умственной беспомощности, жалкий эпизод можно понять только при убеждении
в главенстве воли над разумом. Сад, доведенный необычно раннею весной до
полного расцвета, не станет рассуждать о том, что румянец, проступающий на его белых благоуханных
цветах, совершенно несвоевременен, так как через два-три дня все будет убито неумолимым морозом.
Асклипиодот почтительно остановился
в дверях, одной рукой пряча за спиной растрепанную шапку, а другой целомудренно придерживая расходившиеся полки своего подрясника; яйцеобразная голова, украшенная жидкими прядями спутанных волос
цвета того же Bismark-furioso, небольшие карие глазки, смотревшие почтительно и вместе дерзко, испитое смуглое лицо с жиденькой растительностью на подбородке и верхней губе, длинный нос и широкие губы — все это, вместе взятое с протяженно-сложенностью Асклипиодота,
полным отсутствием живота, глубоко ввалившейся грудью и длинными корявыми руками, производило тяжелое впечатление, особенно рядом с чистенькой и опрятной фигуркой о.
Этот круг, более или менее просторный, смотря по степени просвещения страны, есть живая,
полная сил среда, пышный
цвет,
в который втекают разными жилами все соки, трудно разработанные, и преображаются
в пышный венчик.
Цвели только вишни, сливы и некоторые сорта яблонь, но весь сад утопал
в дыму, и только около питомников Коврин вздохнул
полной грудью.
Если иностранные Писатели доныне говорят, что
в России нет Среднего состояния, то пожалеем об их дерзком невежестве, но скажем, что Екатерина даровала сему важному состоянию истинную политическую жизнь и цену: что все прежние его установления были недостаточны, нетверды и не образовали
полной системы; что Она первая обратила его
в государственное достоинство, которое основано на трудолюбии и добрых нравах и которое может быть утрачено пороками [См.: «Городовое Положение».]; что Она первая поставила на его главную степень
цвет ума и талантов — мужей, просвещенных науками, украшенных изящными дарованиями [Ученые и художники по сему закону имеют право на достоинство Именитых Граждан.]; и чрез то утвердила законом, что государство, уважая общественную пользу трудолюбием снисканных богатств, равномерно уважает и личные таланты, и признает их нужными для своего благоденствия.
Перед вами как будто появилась другая женщина; не говоря уже о том, что рябины разгладились, стали гораздо незаметнее, что
цвет лица сделался совершенно другой, что самая худоба стана
пополнела, но даже коса, этот мышиный хвост сделался гораздо толще, роскошнее и весьма красиво сложился
в нечто вроде корзинки.
Свидетельство мужа о красоте жены принимается во всех судах: итак, читатели — вдобавок к голубым глазам, к нежной улыбке, стройному стану и длинным волосам каштанового
цвета — могут вообразить
полное собрание всего, что нас пленяет
в женщинах, и сказать себе
в мыслях: «Такова была графиня Мирова!» Имею доверенность к их вкусу.
В этот миг, созданный сплетением стихий,
в глухую ночь, не озаренную еще солнцем сознания, раскрывается, как ночной
цветок, обреченный к утру на гибель, то странное явление, которого мы уже не можем представить себе: слово и дело становятся неразличимы и тожественны, субъект и объект, кудесник и природа испытывают сладость
полного единства.
Яковлев кончил жизнь
в 1817 году, находясь
в полной силе и
цвете возраста человеческого.
Дилетаев начал прощаться. Хозяйка подала ему свою белую и
полную ручку, которую тот поцеловал и, расшаркавшись, вышел молодцом. Отсюда он завернул к Никону Семенычу, которого застал
в довольно странном костюме, а именно:
в пунцовых шелковых шальварах,
в полурасстегнутой сорочке и
в какой-то греческой шапочке. На талии был обернут, несколько раз, яхонтового
цвета широкий кушак, за которым был заткнут кинжал. При входе Аполлоса Михайлыча он что-то декламировал.
Марья Сергеевна, нестарая еще женщина, но
полная и не по летам уже обрюзглая, с земляным
цветом лица и с немного распухшим от постоянного насморка носом; когда говорит, то тянет слова. Она полулежит на диване, кругом обложенная подушками. Как бы
в противоположность ей, невдалеке от дивана, бодро и прямо сидит
в кресле Вильгельмина Федоровна,
в модной шляпе и дорогой шали.
Роза ничего этого не знала; она росла и красовалась; на другой день она должна была распуститься
полным цветом, а на третий начать вянуть и осыпаться. Вот и вся розовая жизнь! Но и
в эту короткую жизнь ей довелось испытать немало страха и горя.
Но чем больше подвигались мы на юг, тем возбужденнее и радостнее становился мой Борис. Весна как будто шла нам навстречу. И когда мы впервые увидели белые мазаные хатенки Малороссии, она была уже
в полном расцвете. Борис не отрывался от окна. На насыпи синели большие, крупные простые
цветы, носящие поэтическое название «сна», и Борис с восторгом рассказывал о том, как при помощи этих
цветов у них
в Малороссии красят пасхальные яйца.